×

关于赢球的足球短语! (PART3)

冯美云 冯美云 发表于2023-08-26 17:52:36 浏览647 评论0

抢沙发发表评论

FOOTBALL-RELATED IDIOMS 与足球相关的习语 Idioms are different from the above expressions because they can be used in conversation about any topic and not just football. Even people who do not follow football enthusiastically use these idioms in everyday speech, like me! 习语与上面的表达不同,因为它们可以用于讨论任何话题,而不仅仅是足球。即使不是热情追随足球的人也会在日常交流中使用这些习语,就像我一样! Get the ball rolling: to get something started. Begin a process. 开个头:开始某事物。启动一个进程。 We need to have everything ready for the party by next week, so if you could please get the ball rolling by inviting everyone, that would be really helpful. 我们需要在下周之前为派对准备好一切,所以如果你能帮忙开个头,邀请所有人,那会非常有帮助。 Get a kick out of something: to enjoy watching or doing something. 从某事物中获得乐趣:喜欢观看或做某事。


image.png


If you get a kick out of horror movies, then you’ll love the new Quentin Tarantino film! 如果你喜欢恐怖电影,你一定会喜欢新的昆汀·塔伦蒂诺电影! To kick something off, to kick-start something: to begin or cause something to begin. 开始某事物:开始或促使某事物开始。 We’re going to kick-start the summer with a lovely weekend trip to the countryside. 我们打算用一个美好的周末乡村之行来开启这个夏天。 To keep one’s eye on (or take one’s eye off) the ball: to keep (or fail to keep) your attention focused on the matter at hand. 注意力集中(或分散):将(或没有将)注意力集中在手头的事情上。 If you want to be a successful businessman, you need to keep your eye on the ball all the time. 如果你想成为成功的商人,你需要时刻保持注意力集中。 He took his eye off the ball when he shouldn’t have done, and the rival company managed to snatch the deal from him. 他在不应该的时候分心了,失去了注意力,对手公司抢走了交易。 To watch from the sidelines: a position where someone is observing a situation rather than being directly involved in it. 在一旁观看:一个位置,某人在其中观察局势,而不是直接参与其中。 You never supported me when I needed you. You just watched from the sidelines! 当我需要你支持时,你从一旁观看! To move the goalposts: to unfairly change the rules or conditions of a procedure during its course. 改变规则:在过程中不公平地改变程序的规则或条件。 Jessica quit her job because her boss kept moving the goalposts about her promotion prospects. 杰西卡辞职了,因为她的老板不断改变她的晋升前景。 What’s wrong with you? You used to be on the ball with your work all the time. 你怎么了?你以前总是做事情非常得当。 A political football: a topical issue that is the subject of continued argument or controversy. 政治争端的焦点:一个被继续争论或争议的时事问题。 Retirement age is a big political football in the European Union’ 退休年龄在欧盟是一个大的政治争端的焦点。 At this (late) stage in the game: this simply means ‘at this point’. 在比赛的(晚)阶段:这只是指“在这个时候”。 There’s nothing we can do at this stage in the game. You should’ve told me earlier. 在比赛的这个阶段,我们无能为力。你早点告诉我就好了。 To kick someone around: to treat someone roughly or disrespectfully. 欺负某人:粗暴或不尊重地对待某人。 I don’t think it’s fair the way you kick him around all the time. He deserves some respect. 我认为你总是这样欺负他是不公平的。他应该得到一些尊重。 To score an own goal: an act that unintentionally harms one’s own interests. 打进乌龙球:无意中损害自己利益的行为。 Unfortunately, Sarah scored an own goal by quitting her job before signing her new contract. 不幸的是,莎拉在签署新合同之前辞去了工作,这损害了自己的利益。 To take sides: to support one person, or stand against another, in a dispute or contest. 站队:在争议或竞赛中支持一方或反对另一方。 I’m not taking sides. I think you’re both wrong, so I’m not getting involved! 我不站队。我认为你们两个都错了,所以我不想卷入其中! League: a class or category of quality or excellence. 水平:一种质量或卓越的类别或范畴。


image.png


When it comes to achieving perfection, John is in a league of his own. 在追求完美方面,约翰是一个独一无二的水平。 To blow the whistle on someone: to bring an illicit activity to an end by informing on the person responsible. 揭露某人:通过告发负责人来终结非法活动。 She was offered a lot of money as a bribe, because she threatened to blow the whistle on the company’s illegal activities. 她被提供了很多钱作为贿赂,因为她威胁要揭露公司的非法活动。 A game plan: a strategy worked out in advance 战术:事先制定的战略 We need to come up with a better game plan; this idea will never work! 我们需要想出一个更好的战术,这个想法永远行不通! Know the score: to be aware of the essential facts about a situation. 了解情况:知道关于情况的基本事实。 I don’t need to explain anything else to my boss, he knows the score. 我不需要向老板解释其他事情,他了解情况。 A game changer: an idea, procedure or event that significantly changes the current way of doing or thinking about something. 改变游戏规则者:显著改变当前做事或思考方式的想法、程序或事件。

群贤毕至

访客